"(The multitude of characters in the Japanese language) cannot fit in the 256-character code space of 8-bit character encodings, requiring at least a 16-bit fixed width encoding or multi-byte variable-length encodings. " (Wikipedia)Or put more simply, when I type in Japanese on the yearbook layout software, nothing shows up. *sigh* There are yearbook companies in Japan, like sotsuenalbum.com, that can easily handle Japanese characters, but I can't navigate the sites very well and the shipping would be crazy expensive. So I may just have to photoshop each and every name onto the pictures beforehand. Lots of work.
Monday, May 6, 2013
Is It Possible to Make an English-Japanese Bilingual Yearbook?
Since my daughter's school is very young, they have never had a yearbook before. So I've decided to head the yearbook committee. The problem is that none of the easy-to-use, print-on-demand online yearbook creation companies can handle Japanese characters. Why, you ask?